Вы используете устаревший браузер. Чтобы использовать все возможности сайта, загрузите и установите один из этих браузеров:

РУС

Железнодорожники к ЧМ-2014 заговорят на иностранных языках

19 марта 2013

Белорусская железная дорога намеревается изготовить специальные разговорники на английском, немецком и французском языках. Это — один из пунктов работы по подготовке к проведению в Минске чемпионата мира по хоккею в 2014 года.

Как сообщили обозревателю портала www.interfax.by в пресс-службе БЖД, разговорники должны помочь преодолеть сотрудникам железной дороги языковой барьер в общении с зарубежными гостями. В первую очередь это касается проводников пассажирских поездов и персонала железнодорожных вокзалов.

— Тематика разговорника будет составлена с учетом специфики этих железнодорожных профессий, — проинформировали обозревателя портала www.interfax.by в пресс-службе БЖД. — Мы изучаем опыт зарубежных коллег, чьи страны уже проводили международные спортивные соревнования подобного уровня. К примеру, опыт издания разговорников для железнодорожников есть у наших украинских соседей.

Кроме того, планируется, что работники железной дороги, которые будут заняты обслуживанием иностранных гостей и участников чемпионата, пройдут обучение на курсах иностранных языков.

Надо сказать, что Белорусская железная дорога не одинока в стремлении дать своим сотрудникам базовые знания иностранных языков. В начале марта о подобном начинании объявили и представители минской подземки.

— Кассирам и контролерам к чемпионату мира выдадут разговорники для общения с иностранцами, — говорит главный ревизор по безопасности движения КУП «Минский метрополитен» Александр Салей. — Книги уже приобретены, обсуждается необходимость организации курсов. Для удобства и лучшего информирования гостей чемпионата предусмотрена и замена указателей в столичной подземке: названия станций, улиц и площадей будут дублироваться надписями на понятном иностранным гражданам языке. Разработано несколько вариантов схем — двух-, трехязычных и пр., некоторые из них опробованы на станциях метро. Но пока единого мнения, как будут выглядеть указатели, нет.

Но раньше всех сориентировалась в ситуации милиция. Причем «генеральной репетицией» работы в дни проведения ЧМ-2014 стал финал международного детского конкурса «Евровидение-2010». Перед проведением этого мероприятия были закуплены разговорники на пяти языках. Книга, по мнению ее автора-составителя Светланы Денисовой, «помогает корректно обратиться к иностранным гражданам, правильно сориентировать их в незнакомом городе». Один из разделов издания особенно полезен для представителей ГАИ: он помогает им разговаривать с заграничными гостями, находящимися за рулем. Было также решено добавить в книгу главу, посвященную общению в криминальных ситуациях. Нет сомнений, что опыт детского «Евровидения» пригодится сотрудникам правоохранительных органов и в 2014 году.

 

Александр Нестеров

http://www.interfax.by/article/99987

18.03.2013

К списку новостей за 2013 год